

Escribir a su vida
Voz: Suno
Inspirada en el universo autobiográfico de Jean-Pierre Martinez, Escribir a su vida es una reflexión poética sobre la libertad, el destino y la responsabilidad individual. La canción desarrolla la idea de que cada uno es el autor de su propia historia y de que ningún camino está escrito de forma definitiva. Entre literatura, viaje, pintura y teatro, celebra la elección, la audacia, los caminos alternativos y la capacidad de reinventar la vida a cualquier edad. Al evocar tanto al escritor como al músico, al pintor o al actor, propone una filosofía de la existencia basada en la creación de uno mismo. Una canción humanista que invita a seguir el propio camino en lugar de conformarse con las expectativas de los demás.
La letra completa de la canción Escribir a su vida se presenta aquí junto con la grabación de audio.
Canción inspirada en la autoficción de Jean-Pierre Martinez Escribir a su vida.
https://jeanpierremartinez.net/es/escribir-su-vida/
Véase también la canción Racines.
Letra de la canción
Écrire sa vie
Comme on écrit un roman
Noircir les pages d’un manuscrit
Laisser la fin en blanc
Au fil de sa plume
Façonner son destin
Sans connaître la fin
Sauf à titre posthume
Ne pas laisser les autres
Décider du chemin
Jusqu’à la fin choisir le nôtre
Écrire sa vie, au jour le jour
La réinventer, chaque matin
Composer sa vie comme un musicien
La réenchanter encore et toujours
Ignorer les conseils
Des amis, des parents
Nous soufflant à l’oreille
De rentrer dans le rang
Préférer le hors piste
Traverser hors des clous
Tracer sa propre route
Ne pas être un touriste
Les petits bonheurs la chance
En faire des rendez-vous
Et les coïncidences
Des signes, juste pour nous
Comme le voyageur de Robert Frost
Face à son destin
À la croisée des chemins
Choisir le moins fréquenté
S’émerveiller toujours
En dépit des blessures
Considérer que l’amour
Doit être une aventure
Chaque matin prendre la main
Des fantômes de la nuit
Cheminer pour découvrir enfin
Le sens de sa vie
Au jour le jour, et à tout âge
Décider de son personnage
Écrire sa vie la mettre en scène
Jouer sa vie comme on la rêve
Jusqu’à la fin s’autoriser
Un dernier repentir
Retoucher le tableau, ou bien choisir
De le détruire
La vie n’est pas dans les galeries d’art
Elle n’est pas dans les tableaux
La vie est quelque part
Entre la main et le pinceau
Escribir su vida
Como se escribe una novela
Llenar de tinta las páginas
Y dejar el final en blanco
Al compás de la pluma
Moldear su destino
Sin conocer el desenlace
Salvo a título póstumo
No dejar que otros
Decidan el camino
Y hasta el final elegir el nuestro
Escribir su vida día tras día
Reinventarla cada mañana
Componer la vida como un músico
Y volver a encantarla siempre
Ignorar los consejos
De amigos y familiares
Que nos susurran al oído
Que volvamos al redil
Preferir los caminos sin marcar
Cruzar fuera de los límites
Trazar la propia ruta
Y no ser un turista
Convertir las pequeñas alegrías
Y la suerte en citas inevitables
Y las coincidencias
En señales destinadas a nosotros
Como el viajero de Robert Frost
Frente a su destino
En la encrucijada de los caminos
Escogiendo el menos transitado
Seguir maravillándose siempre
A pesar de las heridas
Considerar que el amor
Debe ser una aventura
Cada mañana tomar de la mano
A los fantasmas de la noche
Y caminar hasta descubrir al fin
El sentido de la vida
Día tras día, a cualquier edad
Elegir el personaje que seremos
Escribir nuestra vida y ponerla en escena
Vivirla como la soñamos
Hasta el final permitirse
Un último arrepentimiento
Retocar el cuadro o decidir
Destruirlo
La vida no está en las galerías de arte
Ni tampoco en los cuadros
La vida está en algún lugar
Entre la mano y el pincel.
Puede escuchar libremente esta canción en este sitio web. Para cualquier otro uso, póngase en contacto con Jean-Pierre Martinez a través del formulario de contacto del sitio.



